シャドーイング動画解説:“El día de los niños”「こどもの日」
2020.05.06【本文】
“El día de los niños”
En Japón, el día cinco de mayo es el día de los niños.
Tradicionalmente, las familias que tienen niños cuelgan banderas en forma de carpa para que tengan buena salud y mucho éxito.
Además es costumbre comer dulces típicos.
El día tres de marzo es el día de las niñas. La celebración es diferente.
【日本語訳】
「こどもの日」
日本では、5月5日はこどもの日です。
昔から、男の子のいる家庭ではこどもの健康と成功を祈って鯉のぼりを飾ります。
そして、伝統的なお菓子を食べます。
3月3日は女の子の日です。お祝いの仕方は違います。
【語句の説明】
・niños: 名詞niño「こども・男の子」の複数形
・tradicionalmente: 副詞「伝統的に」
*que: 関係代名詞、人や物などを修飾する形容詞節を作る
・cuelgan: 動詞colgar「つるす、掛ける」の直説法現在の三人称複数形
・banderas: 女性名詞bandera「旗」の複数形
・en forma de: 「~の形の」
・carpa: 女性名詞「鯉」
・para que: (接続法を伴って)「~するように」
・tengan: 動詞tener「持つ」の接続法現在三人称複数形
・salud: 女性名詞「健康」
・éxito: 男性名詞「成功」
・costumbre: 女性名詞「習慣、慣習」
・comer: 動詞「食べる」
・dulces típicos: 「伝統的なお菓子」名詞dulce「お菓子」形容詞típico「伝統的な、典型的な」
・celebración: 女性名詞「お祝い、祝典」
・niñas: 女性名詞niña「女の子」の複数形
・diferente: 形容詞「異なる、違う」男女同形
* ポイント: 関係代名詞のque
スペイン語ではqueはよく使われ、主に接続詞と関係代名詞に分けられます。
英語の関係代名詞と同様に、関係代名詞のqueは前に来る物や人など(先行詞)を説明する形容詞節を作ります。
<例文>
・Las familias que tienen niños cuelgan banderas en forma de carpa.
男の子のいる家庭は鯉のぼり(鯉の形の旗)を飾ります。
・Ella tiene un perro que se llama Pochi. 彼女はポチという犬を飼っている。
・El chico que está allí es mi hermano. あそこにいる若者は私の兄です。
関係代名詞のqueはとてもよく使われます。
定冠詞elやla、前置詞などとくっついてel que, la que, al que, a la queのような形で使われることもあります。見かけたら、どんなふうに使われているか観察してみましょう。
● 他の動画でもぜひシャドーイングにチャレンジしてみてください!