マッシュルームのクリーム
(4人分)
- マッシュルーム 400g
- 玉ねぎ 半分
- バター 30g
- レモン汁
- 生クリーム 100g
- 鶏肉 又は 野菜のスープ
- にんにく 2片
- パセリやローズマリー、タイムなど新鮮なハーブ
- 塩、胡椒
- エキストラバージンオリーブオイル
1.マッシュールームを水の中でよく洗い、輪切りにする。
2.フライマンに大さじ2のオリーブオイルを入れ、火にかける。薄く切ったにんにくを入れ、キツネ色になってきたら薄く切った玉ねぎと塩少々を加える。
3.火を一番弱くし、くたくたになるまで炒める。
4.20分程したら、マッシュルームを加え、3の玉ねぎと一緒に10分間炒める。
5.玉ねぎとマッシュルームが炒まったらミキサーに入れ、レモン汁少々を加え、生クリームとバターを加える。
6.十分にミキサーにかけ、熱したスープを少しずつ加え、クリームがお好みの状態になるまでさらにミキサーにかける。
7.6を鍋に入れ、熱しながら塩で味を整える。
8.7に胡椒をふり、ハーブ添えてあたたかいまま食卓に出す
Crema de champiñones
(para 4 personas)
- 400gr de champiñones
- Media cebolla
- 30gr de mantequilla
- Zumo de limón
- 100gr de nata
- Caldo de pollo o verduras
- 2 Dientes de ajo
- Hierbas frescas como perejil, romero o tomillo
- Sal y pimienta
- Aceite de oliva virgen extra
1.Lavamos bien los champiñones en agua y los cortamos en rodajas.
2.En una sartén ponemos dos cucharadas de aceite de oliva a calentar, echamos el ajo fileteado, y cuando empiece a tomar color, añadimos la cebolla cortada finamente y un poco de sal.
3.Bajamos el fuego al mínimo y dejamos que se poche bien.
4.Al cabo de unos 20 minutos añadimos los champiñones, y los dejamos hacer juntos con la cebolla otros 10 minutos.
5.Cuando estén hechos los pasamos a un baso de batidora, añadimos un poco de zumo de limón, la nata y la mantequilla.
6.Batimos bien y añadimos poco a poco el caldo caliente hasta que la crema tenga la consistencia que nos gusta.
7.La pasamos a una cazuela, la calentamos y rectificamos de sal.
8.Añadimos pimienta y la hierbas y servimos caliente.