フランスバスクバイヨンヌ風チョコレートドリンク
Chocolate especiado estilo Bayona
(6〜8杯分)(de 6 a 8 tazas)
- 牛乳 1L
- 蜂蜜 大さじ2杯
- 粉末インスタントコーヒー(お好みで) 少量
- ナツメグ 少量
- 黒の粉末コショウ 少量
- 粉末カルダモン 少量
- シナモンパウダー 少量
- ブラックチョコレート 200g
- バター 一片
- ラム酒(お好みで)
- 泡立てた生クリーム
- 塩
1.牛乳を鍋に熱し、沸騰したら香辛料を加える。鍋を火からおろし、5分間煎じる。
2.1を再び火にかけ、沸騰する前に蜂蜜、粉末コーヒー(お好みで)、切り刻んだチョコレートを加える。火から再びおろし、チョコレートが溶けるようにゆっくりとかき混ぜる。
3.2をミキサーに入れ、塩をほんの少し、バター、お好みでラム酒を加える。ミキサーを最高出力にして2分間かける。
4.味見をしてから、温かい状態または冷やしてカップに注ぎ、生クリームを少量上に乗せる。最後にシナモンパウダーをまぶしてできあがり。
- 1 Litro de leche
- 2 cucharadas de miel
- Una pizca de café soluble (opcional)
- Una pizca de nuez moscada
- Una pizca de pimienta negra molida
- Una pizca de cardamomo molido
- Una pizca de canela molida
- 200 gramos de chocolate negro
- Un trozo de mantequilla
- Ron al gusto
- Un poco de nata montada
- Una pizca de sal
1.Ponemos la leche a calentar, y cuando hierva le añadimos las especias y lo dejamos en infusión durante 5 minutos fuera del fuego.
2.Volvemos a poner al fuego y sin dejar que hierva le añadimos la miel, el café (opcional) y el chocolate troceado. Volvemos a apartar del fuego y removemos suavemente para que el chocolate se disuelva.
3.Ponemos toda esta preparación en una batidora, le añadimos una pizquita de sal, la mantequilla y el ron al gusto y la ponemos a máxima potencia durante un par de minutos.
4.Probamos de sabor y servimos templado o frío en tazas de café con un poco de nata montada y espolvoreamos canela.