サイトアイコン スペイン語を学ぶなら、スペイン語教室ADELANTE

あれ?どっちだっけ?つい間違いやすい単語

読んでいるときは間違えないのに、いざ話そうとすると言い間違えたり、聞き間違えたりする単語ってありませんか?

うろ覚えの単語はパッと口に出てこないですし、速く発音されるとついていけなくて発音や意味が似ている単語とこんがらがって聞き間違ったりします。

今回は、間違いやすい単語のペアをいくつかあげていきます。
「いつも間違える!」というものがあれば、しっかり覚えてしまいましょう!

 

・cansado(a) :疲れている / casado(a):結婚している
どちらもよく使う単語ですが、よく言い間違えたり聞き間違えてしまいませんか?
特に初心者の頃は間違えやすいと思います。

Estoy muy cansada porque trabajé hasta muy tarde ayer.
昨日、遅くまで働いたのでとても疲れている
¿Es casada o soltera?
彼女は結婚してるの、それとも独身?

 

・caballo:馬 / cabello:髪の毛
これもかなり発音も綴りも似ているので、間違いやすいかもしれません。
馬の話だと思ったら、髪の毛のことだった、なんてことがあるかも。

Los caballos son animales mamíferos.
馬は哺乳動物だ
El cabello de Luisa es muy largo.
ルイサの髪はとても長い


・harina:小麦粉、穀物の粉 / arena:砂
発音も細かい粉と砂のイメージも似ていて、どっちがどっちかわからなくなる人も多いかも?
しっかり区別して覚えましょう。

¿Cuál es la mejor harina para pizza?
ピザに一番いい小麦粉はどれ?
Vamos a hacer un castillo de arena.
砂のお城を作ろう

・cuervo:カラス / cuerno:ツノ、角
どちらも動物関係で、発音も似ているので聞き間違いやすいと思います。
ponerle cuernos a alguienの表現は案外よく使われます。

Los cuervos son inteligentes.
カラスは頭がいい
Luis le puso cuernos a su mujer.
ルイスは妻に対して浮気をした

・pecado:罪 / pescado:魚
意味は全く違いますが、速く発音されるとそっくりに?聞こえてしまう単語です。

Juan fue a la iglesia a confesar sus pecados.
フアンは罪を告白するために教会に行った
¿Cuáles son los beneficios de comer pescado?
魚を食べるとどんな利点があるの?

・cajón:引き出し / cojín:クッション
綴りも発音もそっくりとまではいきませんが、何となく似ていてどちらも家の中にあるものなので、間違いやすいかもしれません。

Tengo que organizar bien mis cajones.
自分の引き出しをきちんと片付けないといけない
El cojín es demasiado grande.
そのクッションは大きすぎる

 

いかがでしたか?
人によって、いつも間違えてしまう単語のペアは違うと思います。
間違いやすい単語はしっかり確認して、はっきり区別して覚えてしまいましょう!
女性名詞と間違いやすい男性名詞はこちらを参考に。

 

 

 

モバイルバージョンを終了