サイトアイコン スペイン語を学ぶなら、スペイン語教室ADELANTE

いろいろ使える!万能な動詞 poner

いろいろな意味で使われる動詞の「poner」。耳にする機会も多いと思います。
基本的な意味は「置く」ですが、RAEの辞書で見てみると44も意味が出ています。
「置く」の意味から推測できるものもあれば、推測しにくい意味もあります。
その中で、よく使われる意味を見ていきましょう!

– 1. 置く

Puse el abrigo en el armario. (colocar)
私はコートをクローゼットに入れた

No me acuerdo de dónde he puesto el coche. (aparcar)
どこに車を停めたか思い出せない

Me gustaría poner algunos árboles en el jardín. (plantar)
庭に何本か木を植えたい

– 2. 作動させる、つける

¿Te importaría poner la luz? (encender)
電気をつけてもらえますか?

Si tienes calor, pongo el aire acondicionado. (encender)
暑かったら、エアコンをつけます

Pon la tele. (encender)
テレビをつけて

– 3. 準備する、整える

Vamos a poner la mesa. (disponer, preparar)
食卓を整えましょう

– 4. (テレビ、ラジオなどで)放送する、上映する

¿Ponen algo interesante en la tele hoy? (emitir)
今日は何か面白いものをテレビでやってる?
En este cine ponen películas en versión original.
この映画館では映画を吹き替えなしで上映している

– 5. ~と書いてある (3人称単数形で)

¿Qué pone este papel? (decir por escrito)
この紙には何て書いてある?

¿Qué pone aquí?
ここには何と書いてありますか?

– 6. 加える、入れる

Pon un poco de sal en la ensalada. (añadir)
サラダに少し塩を入れて

– 7. サーブする、給仕する

Ponme un poco más de sopa, por favor. (servir)
もう少しスープをもらえますか?

¿Me puedes poner un café con leche, por favor? (servir)
カフェオレを1つお願いできますか?

– 8. 着せる、つける

¿Puedes ponerle el bañador a Ana?
アナに水着を着せてくれますか?

– 9. 卵を産む

La gallina ha puesto un huevo.
その雌鶏は卵を産んだ

– 10. (ponerse a +不定詞の形で)~し始める、~に取り掛かる

Me puse a limpiar la casa. (empezar)
私は家を掃除し始めた

主な意味を10個取り上げて、言い換えの動詞を(colocar)のようにつけてみました。
全部のponerの意味、わかりましたか?
他にも意味はたくさんあるので、気になる方は辞書で調べてみてください。
このような意味でponerが使えることを知っていれば、他の動詞が思いつかないときに使えますね!
会話ではとても便利に使えるので、ぜひ覚えてください!
hacerやdejarもいろいろな意味で使われるので、別の機会に見ていきたいと思います。

poner la mesa

 

 

モバイルバージョンを終了