「〜したい」という場合、動詞のquerer + 不定詞の形で言えますね。
自分が何かをしたいなら、quiero +不定詞で言えます。
Quiero beber algo.
私は何か飲みたい
Quiero viajar a España.
私はスペインに旅行したい
Quiero comprar el libro.
私はその本を買いたい
自分以外の人が何かをしたがっていたら、主語となるその人に合わせたquererの活用形 +不定詞で言えます。
Juan quiere vivir en Japón.
フアンは日本に住みたがっている
Ellos quieren ver la película.
彼らはその映画を見たがっている
¿Queréis ir a la playa?
君たちはビーチに行きたい?
では、他の人に何かをしてほしい場合はどう言えばいいでしょう?
この場合はquerer + que + 接続法の形で言えます。
たとえば、「彼に来てほしい」と言いたいなら、
Quiero que él venga.
「してほしい」と思っているのは私なので quieroで始めて、que の後にしてほしい内容、ここでは「彼が来る」ことを言いますが、動詞は接続法にします。
「彼は私に来てほしがっている」と言うなら、
Él quiere que yo venga.
この場合は「してほしい」のは彼なのでquiereで始めて、queの後に「私が来る」を接続法を使って言います。
Quiero que comas más.
君にもっと食べてほしい
Quiero que me envíe las fotos.
彼が私にその写真を送ってほしい
Mi madre quiere que yo estudie más.
私の母は私にもっと勉強してほしがっている
Juan quiere que lo ayude.
フアンは私に手伝ってほしがっている
これで、誰かに何かしてほしいときもquererを使って言えますね。
慣れるまでは少し戸惑うかもしれませんが、いろいろ言ってみると慣れてきます。
どんどん使っていきましょう!