昨日、アデランテ大阪校のグループレッスンでスペイン人ネイティブスタッフがホワイトボードに書いていたのを思わず撮影!!
同じような意味の副詞でも確率が違うそうです。
例えば・・・
Quizás coma paella esta noche.
Probablemente haya tráfico al volver a casa.
Seguramente vengan mis padres a visitarme.
Seguro que mañana hace calor.
知っていることや見たり聞いたりしたことでも使う副詞や仮定法によってニュアンスが異なります。