サイトアイコン スペイン語を学ぶなら、スペイン語教室ADELANTE

gustar 型の動詞を使いこなそう!

動詞 gustar を初めて習ったとき、使い方が面白いなと思いませんでしたか?

たとえば、
Me gusta viajar.
は、「私は旅行をするのが好きだ」の意味ですが、
文法的には「旅行することは私の気にいる」で、viajarが主語になっています。

 

主語が単数か複数かによって活用が変わりますが、常に三人称の形で使われます。
例を挙げてみます。

 

Nos gusta bailar. 私たちは踊るのが好きだ

 

A mi hijo le gusta mucho la Navidad. 私の息子はクリスマスが大好きだ

 

Me gustan las manzanas. 私はりんごが好きだ

 

A mi novio le gustan mucho los deportes. 私の彼はスポーツが大好きだ

 

A mis padres les gustan las frutas. 私の両親は果物が好きだ

 

さて、ここまでは基本的なので大丈夫だと思います。


名詞や不定詞以外の節(que〜)もgustarの主語になることができるので、次のような文も可能です。
「〜が〜するのが好きだ・嬉しい」のようなちょっと複雑なことが言えてしまいます。

 

Me gusta que mi hija cante para mí. 私は娘が私のために歌ってくれるのが嬉しい

(Me gusta cantar. 私は歌うのが好きだ)


上の文ではque以下の節が主語で、歌うのは mi hijaです。
そして、canteと接続法が使われていることに注意してください。

(下の文では、不定詞cantarの意味上の主語はmeで表されている「私」になります。)

 

gustarと同じタイプの動詞(動詞句)には
encantar, aburrir, sorprender, extrañar, molestar, sorprender, dar miedo, dar pena
などがあります。

gustarと同様に、これらの動詞では名詞や不定詞の他、queを伴う節が主語となることができます。
そしてqueの節の中の動詞は接続法になります。

Me gusta que mi hijo juegue al futbol.
私は息子がサッカーをするのが嬉しい

 

Nos encanta que los bares estén abiertos hasta muy tarde en España.
私たちはスペインでは遅くまでバルが開いているのがとても嬉しい

 

Me molesta que los españoles siempre hablen muy alto.
私はスペインの人がいつも大声で喋るのが気に入らない

Nos aburre que Juan siempre diga lo mismo.
私たちはフアンがいつも同じことをいうのうんざりしている

 

A Clara le sorprendió que te hubieras ido.
クララは君が行ってしまったことに驚いた

 

Me irrita que la gente hable en la biblioteca.
私は図書館で人が話しているといらいらする

 

Me dolió mucho que me dijeras esas cosas delante de mi familia.
君が私の家族の前で私にそんなことを言ったことがとても悲しかった(辛かった)

 

A Javier le da mucho miedo que su novia conduzca tan rápido.
ハビエルは彼女がそんなにも速く運転することが怖い

 

 

主節の動詞が現在形であれば、que以下の動詞は接続法現在に、
主節の動詞が過去であれば、que以下の動詞は接続法過去(接続法過去完了)になります。

 

gustar型の動詞は使いこなせれば、結構複雑なことが言えるので便利です。
基本的な使い方に慣れた方は、是非挑戦してみてください!

 

querer +不定詞、querer + que 接続法も参考にしてください。

 

モバイルバージョンを終了