サイトアイコン スペイン語を学ぶなら、スペイン語教室ADELANTE

más alto, menos interesante – 形容詞を伴う比較

前回、名詞を使った比較表現を取り上げましたが、今回は形容詞を使った表現を見ていきます。

比較表現のパターンは名詞を使った表現と同じく、

1) más + 形容詞 + que, 2) menos + 形容詞 + que, 3) tan + 形容詞 + como

の3つです。


1) más + 形容詞 + que 〜:〜より・・・だ


形容詞は主語の性と数(単数か複数か)に応じて変化させます。


Juan es más alto que yo.
フアンは私より背が高い。


Este libro es más interesante que ese.
この本はそれよりおもしろい。


Madrid es más grande que Barcelona.
マドリードはバルセロナより大きい。


Ana es más alta que Isabel.
アナはイサベルより背が高い。


El avión es más rápido que el tren.
飛行機は電車より速い。


Este vino es más caro que aquel.
このワインはあれより値段が高い。


Mi hermana es más guapa que yo.
私の姉は私より美人だ。


2) menos + 形容詞 + que 〜:〜ほど・・・でない


Este coche es menos caro que el de mi hermano.
この車は私の兄のより安い。(私の兄の車ほど高くない)


Maria es menos simpática que Cristina.
マリアはクリスティーナほど感じが良くない。


Antonio es menos alto que Pedro.
アントニオはペドロより背が低い。


Este ejercicio es menos complicado que el anterior.
この運動は前のほど複雑ではない。


El examen de hoy ha sido menos difícil que el de ayer.
今日の試験は昨日のほど難しくなかった。


3) tan + 形容詞 + como 〜:〜と同じくらい・・・だ


El coche es tan rápido como la moto.
車はバイクと同じくらい速い。


Pedro es tan alto como su hermano.
ペドロは彼の兄と同じくらい背が高い。


Elena es tan alta como Susana.
エレナはスサナと同じくらい背が高い。


Esta novela es tan divertida como esa.
この小説はそれと同じくらい楽しい。


Yo soy tan guapo como tú.
私は君と同じくらい男前だ。


スペイン語の比較表現は英語の比較表現より覚えやすいと思います。

más 〜 que, menos 〜 que, tan 〜 como の3つのパターンを覚えてしまえばOKです!

どんどん使って慣れていってください。

モバイルバージョンを終了