スペイン語教室ADELANTE<アデランテ>大阪でスペイン語を学ぶなら梅田にあるスペイン語専門の学校ADELANTE.楽しく一緒にスペイン語を学ぼう!

 
教室について
教室紹介

スペイン語とは・・・

コース案内

体験レッスン

よくあるご質問

受講生の声

イベント

法人向けサービス

スペイン語書籍: Libros
学習テキスト

D.E.L.E試験対策本

レベル別副読本

スペイン留学サポート
サービス内容

スペインの語学学校

留学体験談

学生ビザ

スペイン語を習得しよう!
D.E.L.E 検定

スペイン語技能検定

スペイン語単語集


ひとこと日常会話

ことわざ

スペイン語の映画

講師の日記: Día a día

受講生の日記: Diarios

スペイン&ラテン情報
カルチャー情報

歴史人物紹介

スペイン基本情報

旅の写真集

スペイン料理

スペイン バル&レストラン

ラテン レストラン

フラメンコ スクール

リンク集

スペイン&中南米への留学なら、スペイン留学.jp

スペイン語の本&雑貨 ADELANTE オンライン書店


 TOP >> 
DÍA A DÍA >> DIARIOS >> Diario de Sancho Panza

 スペイン語の本&雑貨 ADELANTE オンライン書店 スペイン&中南米への留学なら、スペイン留学.jp  

Lunes 1 de diciembre, 2008

Desde el 8 hasta el 20 de noviembre, he estado en Turquía (viaje organizado). Nuestro plan era muy duro. Sólo 8 días. Por la mañana temprano el primer día llegamos a Estambul. Después de eso, Troy, Konya, Pamukkale, Cappadokia, Ankara (la capital de Turquía) y otra vez volvimos a Estambul. Todos los días tuvimos que recorrer en autobús, unos cientos de kilómetros. Estuvimos muy cansados, pero fue un viaje muy alegre. El territorio de Turquía es grandísimo. La historia es muy antigua y muy complicada. Además hay varias culturas. Turquía me encantó y me interesa mucho ese país.



Miércoles 15 de octubre, 2008 - ¡Caminando caminando y caminando!

Del 3 al 5 de octubre, caminaba sobre el Mar (Setonai-kai. 瀬戸内海). Este camino se llama “Shimamani-kaidou”(しまなみ海道), una prolongación en total de unos 80 km. Este camino que va a Onomiti (広島県) pasando por Imabari (愛媛県) es “EL camino de la mar”, y concluye con varias islas y 8 puentes grandísimos. Por ejemplo, Kurusima-kaikyo-oohashi, (来島海峡大橋、6,2 km), Tatara-oohashi (多々羅大橋, 4,2km). Estos puentes son muy grandes y magníficos. Por supuesto, debajo de los puentes está el mar, a menudo muchísimos barcos navegan por debajo de nuestros pies. El primer día, caminamos 30 km, el segundo día es 20 km, el tercer día 30 km, 1500 personas o más caminaban. Fue un viaje, en el que resistí el calor, el dolor por la ampolla de las piernas, y llovió el tercer día. Yo había escrito en un dorsal en mi espalda “¡Buen Camino!”.



Viernes 29 de agosto, 2008

Hotaka (穂高) de la juventud. La montaña de mi corazón en Karasawa. Este verano subí una montaña al norte de Japón, después de dos años. Esta montaña se llama “Hotaka-dake”, y la base alpinista “Karasawa” (2400m de altitud). Hace mucho hubo unos glaciares aquí. Y las cuatro cimas tienen más de 3000m de altura, y están en el centro de “Karasawa”. Este verano, (40 años aniversario de subir la montaña) la cima suprema se llama “Oku-hotaka-dake” (3190m de altitud). Hasta ahora yo he ido una decena de veces a estas montañas. La distancia entre “Kamikochi” (1500m) hasta “Karasawa” es de 17km, se tarda a pie entre 6-7 horas, además hasta la cima de Hotaka, se tarda 3-4 horas. Aún en verano hay muchos restos de nieve y algunas plantas están en flor. Además hay unas pistas para escalar en rocas cerca de aquí. Cuando hace buen tiempo, podemos divisar todas las montañas Kita-alpus, Yatugatake, a lo lejos el Monte Fuji desde la cima de Hataka. Últimamente “Karasawa” es subida por muchas personas extranjeras, europeos, estadounidenses, coreanos y chinos. ¡Karasawa es la montaña de mi juventud!



Viernes 18 de junio, 2008 - Un concierto -

Todos los días hace muchísimo calor ¿No? Espero que usted goce de buena salud a pesar del calor que hace. Estos días, cuando camino por las calles, parece que está seco (morirme de sed) mi cerebro. Además, mi ojos se ponen como “huevos fritos”. ¿Quién prueba a comer mis “huevos fritos”? (es broma).



Viernes 18 de junio, 2008 - Un concierto -

El otro día, fui a un concierto de Folclore. Este grupo se llama “AMIGO”, son 4 peruanas y 2 mexicanas. Sus interpretaciones fueron geniales y tuvieron muchísimo vigor. Tocaron varios instrumentos. También, yo escuché encantado sus maravillosas interpretaciones. Me ha encantado el día. “El Cóndor Pasa” es el origen del viaje al extranjero y estudiar español. Mi corazón vuela hacia a la altiplano de los Andes. (¿Por qué no vienes a los Andes, conmigo?)



Viernes 11 de junio, 2008

El otro día, fui a NARA奈良, para ver una exposición. Ahora, una exposición se celebra en El Museo Nacional de NARA. Esa exposición es “Exposición de Kindou del Tempo Horyu-ji del tesoro  nacional” (国宝 法隆寺 金堂展). En la exposición están exponiendo varios objetos, por ejemplo, imágenes de Buda, Murales, Escritos, además otros objetos. De todos modos, son objetos excelentes. Muchos objetos están guardados en “El Tempo Horyou-ji”. La estructura  de “El Tempo Horyu-ji” son edificios de madera, y su arquitectura es la más antigua del mundo. (Edificó en el 607) Antes, “El Tempo Horyu-ji” estaba designado como “Patrimonio de la Humanidad”.



Viernes 4 de junio, 2008 - El mar -

Mi casa esta cerca de mar, antes podía ver desde la ventana de la casa. Pero ahora, no puedo ver el mar. A veces, camino por el paseo del mar (para rehabilitación), ida y vuelta, más o menos 5~6km, además los coches casi no pasan por aquí. Siempre, este mar es muy tranquilo y hermoso. Desde esta costa, podemos ver la isla Awaji (淡路島), islas Lesima (家島諸島) y el Gran Puente del estrecho Akashi (明石海峡大橋). Antes, en esta costa, se han descubierto unos huesos de elefante y humanos, estos son bastante viejos, se llaman  “el elefante de Akashi”(アカシ象), el hombre de Akashi”(明石原人). Y desde la edad antigua, este mar era una ruta entre Japón y China o la península de Corea. Por ejemplo, en esa época, los mensajeros iban a China por este mar. Ellos (los mensajeros) se llaman “遣唐使遣隋使. Por supuesto, también en la actualidad, este mar es muy importante una ruta para gente artículos.



Viernes 6 de junio, 2008

¡Cuánto tiempo, sin verte! Escribí este diario. Hace un año que me herí mi pierna en el Camino de Santiago. Todavia, estoy haciendo entrenamiento todos los días. Gracias a Dios, he mejorando bastante, ahora. Desde el pasado mes, hice otra vez senderismo (subir la montaña). El 31 de mayo y el primero de jinio, participé en una reunion de caminata (= se llama "Two Day March") en la ciudad de SAKAI. Dos dias, pudes caminar sin novedad. (Primer día es 15km, segundo día es 23km). El segundo día, los niños (= niños del jardin de infancia) (más o menos 30 personas) estuvieron en el local (salida). También, los niños están caminando en el cruso de 23 km, y después de cinco horas y media, todoas los niños con ánimo volvieron a la linea de meta. Los otras personas nos soeprendimos mucho con los niños. También desde ahora, voy a entrenarme más, para dirigirme al Camino de Santiago.



Viernes 18 de abril, 2008 - NAGOYA -

Antes, la universidad en la que me gradué estaba en Nagoya (名古屋). Pero ahora se ha trasladado a la península de Tita (知多半島). Nuestra universidad era la única que tenía una facultad sobre servicios sociales. Yo no había estudiado casi nada y sólo iba a subir la montaña. O en invierno iba a esquiar, además a veces viajaba para recorrer varias islas. Pero, cuando era estudiante era muy pobre y vivía en la residencia de estudiantes. Tenía que ganar dinero para trabajar por horas. Ahora no recuerdo sobre la ciudad de Nagoya (名古屋).



Viernes 4 de abril, 2008 - Ryukyu(琉球)』 (Okinawa=沖縄) -

En el pasado,“Okinawa”(沖縄) se llamaba “Ryukyu” (琉球国). Este país era un reino independiente. Está en la parte más al suroeste de Japón, tiene varias islas,además es la parte más templada de Japón,casi todo el año.´“Okinawa (沖縄) tiene varias características, la historia, la cultura, la naturaleza,etc. Estos últimos años, tiene mucho turismo, uno de los mejores de Japón. Sobre todo,tiene buena acogida a por ejemplo,las canciones “LA FLOR”(花),“なだ(涙) そうそう”,constituyen un gran éxito. También, yo he estado en las islas, Isigaki (石垣島), Miyako (宮古島) y otras islas, tres veces. Pienso ir a las  islas de Okinawa (沖縄),otra vez. Pero, antes, muchísimas personas murieron por “la Guerra Taiheiyou“ (太平洋戦争). Y aun ahora, hay varias bases militares en Okinawa (沖縄). Ojala desmantelen las bases pronto, en Okinawa (沖縄).


Viernes 28 de marzo, 2008 -
El Cóndor Pasa -

Hace muchos años, cuando era joven (¿¿Todavía soy joven?? “Carcajada”) compré un disco, al principio escuché una música que me gustó mucho desde el principio. Esa música se llamaba “El Cóndor Pasa”. En aquella época tenía mucha popularidad en todo el mundo. Yo compré varios discos, para escuchar “folclore”, como todos los días. Además compraba libros de Perú e Incas. Una vez de repente, decidí ir a Perú. Y empecé a estudiar español. Por fin, al final de ese año fui a Perú, estuve solo. Por supuesto entonces no hablaba nada de español e inglés. Esa noche cuando llegué a Cuzco, pude escuchar la música “folclore” en un teatro pequeño de Cuzco. Además, fue original la melodía de “El Cóndor Pasa”. Yo escuché la música original y lloré de emoción. Ahora me extraño de haber podido volver a Japón sin haber tenido ningún accidente grave. En la época de joven, eran grandes aventuras. En el futuro, pienso volver a “Perú”, otra vez. La próxima vez, ¡Ojala pueda ir con novia! (Nunca con novio, “carcajada”).



Viernes 21 de marzo, 2008 - La isla de Taketomi (竹富島) -

Hace ya muchísimos años, estuve en la isla de Taketomi (竹富). Esta isla es muy pequeña y está cerca de la isla Isigaki (石垣) de la provincia de Okinawa (沖縄). Esta isla tiene unos 9 km solamente de perímetro, más que nada es la hermosura del paisaje y es muy tranquila. En esta isla hay un templo budista, su nombre es “Kihouin” (喜宝院). Alguna cosa rara hay en el templo. Se llama Ketujyou (結縄). Se hacía sogas de paja. Antes se utilizaba para la anotación y transmisión de la información. Hay otra cosa que está en Perú semejante al Ketujyou(結縄), se llama “Kipu”. Son muy semejantes en forma y medio. Aunque, se distancian muchísimo “Okinawa” (沖縄) y Perú. Me extrañó lo de esa casa.



Viernes 14 de marzo, 2008 - SAPPORO -

Antes,he ido a la ciudad de SAPPORO (札幌) en el rápido con cama.El tren sale a las doce desde Osaka (大阪), y llega a las nueve y siete (a la mañana siguiente) hasta SAPPORO (札幌). El tren corre la distancia más larga de Japón (más o menos 1500 km), y es el tren más lujoso de Japón. El nombre del tren es “TWILIGHT EXPRES”. Yo he usado el tren,mi cuarto era “el cuarto Real A”. Este cuarto tiene un sofá cama, una silla, una mesa, televisión, telefonillo, cuarto de baño con ducha y lavabo. Los pasajeros pueden tomar el plato francés en el vagón restaurante “Diner Pleades”. Además, se puede hacer en el cuarto, por ejemplo, comida,hay bebidas,recuerdos,periódicos, etc. Por supuesto, puedes cerrar con llave la puerta del cuarto. Pero cuando subí al tren estaba solo,era muy triste. La ciudad de SAPPORO (札幌) está en la misma latitud que Europa.Por eso, en invierno hace mucho frío, pero en verano hace fresco. Antes, en SAPPORO (札幌) ha hecho Los Juegos Olímpicos. En aquel tiempo, el equipo de salto de Japón ganó la copa. Son famasos el “Ramen” la “Cerveza” “La fiesta de nieve”,etc.



Viernes 7 de marzo, 2008 - YOKOHAMA -

A comienzos de Meiji, se abrió el puerto de Yokohama (横浜). Desde entonces, este puerto ha experimentado grandes avances, ahora ya es un puerto de comercio exterior que representa a Japón. También la ciudad de Yokohama (横浜) continuó desarrollándose junto al puerto. Últimamente, yo apenas voy a Yokohama (横浜). Hace muchísimos años estuve en Yokohama (横浜) para participar en una reunión de trabajo. Al terminar la reunión mis compañeros y yo fuimos a un restaurante chino con los médicos locales. También la ciudad de Tyuka-gai (中華街) de Yokohama (横浜), es muy famosa. De repente, yo perdí el conocimiento cuando estaba comiendo con todos en el restaurante. A la mañana siguiente yo fui a la recepción del hotel para pagar la cuenta del hotel. Pero me dijo el recepcionista que ya había pagado. Pero yo no me acordaba. Además el me dijo que me entregó el recibo. Por eso yo me metí la mano en el bolsillo de la chaqueta y saqué un recibo del bolsillo. Yo pregunté a los compañeros que estaban al lado mío ¿Quién pagó este dinero? Mis compañeros dijeron que yo mismo pagué cuando volví al hotel anoche. Yo no lo recuerdo, esa noche era amnésico. Un accidente de una noche en Yokohama (横浜). He dicho.



Viernes 7 de marzo, 2008 - COSTA RICA -

Costa Rica es un país muy pequeño,está en Centroamérica. La extensión de Costa Rica es tan pequeña como Shikoku y Kyusyu de Japón. Ahora,viven más o menos cuatro millones de habitantes. En este país casi no hay recursos subterráneos,la industria principal es la agricultura.
En la década de los 80,la renta per cápita estuvo más o menos en 1270 dólares por un año. También ahora,tiene deuda con el exterior y es una nación pequeña. Pero, en cierto sentido,este país es “El País Rico”,realmente. Antes, en este país hubo varias guerras civiles y había habido golpes de Estado,en esa época la situación política era inestable.
En resumen la historia de Costa Rica:
① En 1848 Independencia (La república de Costa Rica)
② 1869 La enseñanza obligatoria primaria (gratuidad)
③ 1889 Primeras elecciones democráticas
④ 1913 Primera elección presidencial(por sufragio directo)
⑤ 1948 En este país,es el final de la Guerra Civil (La milicia de la revolución a「Renuncia armada」). En este época,los países de Centroamérica estaban en Guerra.El presidente del país sin armas ha resuelto unos conflictos(guerra),por medios pacíficos.
⑥ 1949 Enmienda a la constitución 「Renunciar el ejército」(Fundación al 「Tribunal supremo electoral」)(TSE) (Formalmente, ha sido decidido por la asamblea nacional)
⑦ 1983 El presidente MOJEN 「Permanente,Emprendedor,Desmilitarización,Neutralidad」 declaración mundial. (「Las negociaciones de la Paz de Guatemala」, conformidad.)
⑧ 1987 El presidente OSCAR ARIAS, Premio Nóbel de la Paz, recibió un premio.


Hoy en este país,están gastando más o menos un cuarto de todo el presupuesto del estado,para la educación de niños que se encargarán del futuro del país. Y además,los gastos médicos para los nacionales que no tienen que pagar nada. Antes,tanto este país como otros países,habían seguido cortando muchos árboles muchos en el bosque,y había destruido la naturaleza.Pero ahora,el pueblo se ha dado cuenta de sus errores. El resultado de la reflexión, ahora,por todo el país,están esforzándose mucho para la recuperación de la naturaleza. En este país,hay varias montañas(y volcanes), en las selvas viven muchos animales,además,crecen plantas. 

Últimamente,este país,llama la atención al mundo como el turismo ecológico que es la cuna de la civilización.
Es pobre,pero esta a rebosar de verde y animales,el pueblo es amante de la Paz y los niños. El país es un corazón riquísimo “Costa Rica”.

Antes, he estado en San José de Costa Rica,sólo dos meses. Entonces,he vivido en una residencia con familias. Esa casa está en la ciudad de San José,que es el capital, y está en el terreno alto. (altitud es más o menos 1500m). En la casa vivían la señora y su hija. La señora era profesora de la universidad y la hija era asistente de trabajo. El señor era pintor,pero ya había muerto.
Mi casa era muy grande y tenía un jardín amplio,en el jardín había muchos árboles y flores. A menudo,varios pájaros y ardillas venían a los árboles. Por la noche,muchas luciérnagas estaban luciendo. Además,podía ver una granja y cafetales a los lejos de mi casa.
Cuando estaba en Costa Rica, todos los días,iba en autobús a la escuela,para estudiar. La escuela se llamaba Costa Rica Language Academy (CRLA).
En mi clase había sólo un alumno yo,mi profesora era costarricense. Ella hablaba inglés también, pero yo no hablo ingles nada,además hablo español un poquito. Yo comencé a estudiar desde el nivel de iniciación. Siempre, la clase era muy difícil para mí, todos los días, me cansaba mucho. En la escuela estudiaba cuatro horas en total por día. CRLA estaba cerca del centro de la ciudad de San José. Por eso podíamos caminar a pie hasta el centro. A veces, he ido al centro y luego he tenido la clase por la tarde. En el centro hay muchos edificios, por ejemplo, El Teatro Nacional, Asamblea Nacional, Biblioteca Nacional, museos, bancos, tiendas, restaurantes, hospitales, parques y plazas. Siempre,hay mucha gente. Especialmente, El Teatro Nacional es muy grande y magnífico. A veces, también yo estudiaba en la Biblioteca Nacional, y tomaba un café en el Teatro Nacional. Costa Rica es el país más seguro de los países de Centroamérica.

Las Comidas: 
Sus alimentos son pan y arroz. En este país se come tanto arroz como en Japón. A menudo, comen mucha carne de cerdo y pollo, pienso que se come poco pescado. Los precios de las comidas y bebidas son muy baratos. A mí me gusta el plato que se llama “gallo pintos”(mezcla de arroz con frijoles). Este plato es muy parecido (color y sabor) al “SEKIHAN” de Japón.

El transporte y las comunicaciones:
Generalmente,usan el coche y el autobús. Ahora, el tren no funciona por el terremoto que hubo. Cuando quieres ir lejos, toma el autobús. El autobús sale de la Terminal del área Coca Cola. Yo también, cuando fui a la playa de Manuel Antonio tomé un autobús desde Coca Cola. Este área carece de seguridad publica. Al aeropuerto de San José se tarda 30 minutos en coche, desde el centro hasta el aeropuerto. El teléfono es muy manejable por el país, pero el correo es incómodo, en la calle no hay casi buzones.

El turismo:
Hoy, este país vive principalmente del turismo. En el interior del país hay varios lugares estupendos y cosas excelentes. También, yo fui a varias excursiones.
①TORTUGEURO (El parque nacional)
Tortuguero está en la parte del mar Caribe. Cuando vas para Tortuguero, hay que cambiar al barco, porque no hay carretera a mitad de camino. En este lugar viven varios animales. Por ejemplo, tortugas, perezosos, monos, reptiles, pájaros, y muchos más. Además, crecen en la selva varias plantas y flores.
②MONTE VERDE (El parque nacional)
Aquí, he podido ver un pájaro bellísimo, se llama “Quetzal”. Este pájaro es muy hermoso, tiene las plumas de distintos colores. Este pájaro es muy raro. Yo tuve mucha suerte. Últimamente, Canopy-tours es muy popular en Costa Rica.
③Volcan Alenas y Tabacon Resort (Aguas calientes)
Hoy también, este volcán está encendido.Por la noche, podemos ver desde abajo la lava roja del cráter. Yo entré en las aguas termales, estas son como una piscina grande. Por supuesto, hay que llevar un bañador.
④Manuel Antonio (El parquet nacional)
Esta playa esta la costa del Pacífico. Desde San José hasta aquí se tarda más o menos cuatro horas en autobús. Esta playa es muy hermosa y tranquila, y las olas están tranquilas. Unas iguanas viven en la playa. Yo he estado en la playa dos veces.
El país el cual rebosa de Verde y Animales es Costa Rica. Y es el país de La  Paz.


Viernes 29 de febrero, 2008 - TOKIO -

Ante esta ciudad se llamaba “EDO”. Hace 400 años, se colocó una organización para mandar en el país que se llamaba “Bakuhu” (gobierno). Ahora se llama “Tokio” (東京). Desde ahora, esta ciudad es la capital. Tokio (東京) es la más grande y apretada en Japón es el centro político, económico, cultural y comercial. Ahora en Tokio (東京) viven unas amigas y sobrinas. Pero no nos vemos desde hace mucho tiempo. A nosotros los japoneses nos gusta mucho las fiestas. Por todo Japón, con frecuencia hay muchas fiestas. Por ejemplo en Kyoto (京都) hay “Gion-maturi” en Osaka (大阪) “Tenjin-maturi” y en Tokio (東京) “Sanjya-maturi”. Todas son muy famosas y populares en Japón. Además en Japón hay una película, una serie “Torosan”. Esta películas se rodaron en un barrio del castillo de Tokio (東京). También yo lo he visto. Pero este héroe “Kiyoshi Atumi”, murió hace unos años. Lo siento mucho.



Viernes 22 de febrero, 2008 - OSAKA -

Antes, la mitad de la ciudad de Osaka (大阪) era mar. En esa época, muchas de las señales se levantaban en el mar, para indicar el paso y la seguridad del transporte en el agua. Estas señales se llaman “Miotukushi”, eran las balizas de paso. Ahora también “Miotukushi” se usa para las señales de la ciudad de Osaka (大阪). Un general “Toyotomi Hideyoshi” construyó un gran castillo en este lugar, que se llama “Osaka-jyo”. Entonces “Osaka-jyo” era el castillo más grande en Japón al igual que Osaka (大阪), era la ciudad más grande de Japón. Hoy día, Osaka (大阪) es el centro comercial, industrial, cultural y concurrencia al oeste de Japón. Se sabe que hay muchos ríos, fosos, puentes, “carcajadas”, comida rica y además “Bunraku” (balada japonesa) siendo Patrimonio de la Humanidad (activo inmaterial) por la UNESCO.



Viernes 15 de febrero, 2008 - NARA -

La ciudad natal de Japón. La ciudad de Nara (奈良) es la cuna de la historia de Japón. Hace 1300 años, la capital se colocó en este lugar, se llamaba “Heiiyou-kyo”. Fue la primera ciudad seria de Japón. Ahora, esta ciudad es menos grande que la ciudad de Kyoto (京都), pero en aquella época, Heiyou Kyo fue la más grande de Japón. Hoy muchos monumentos artísticos se han conservado, edificios, construcciones y el parque se han denominado Patrimonio Histórico de la Humanidad por la UNESCO. Los edificios son de fama mundial. El templo de Todaiji y la gran estatua de Buda es la más grande del mundo. La estatua está hecha de bronce. En el templo de Kohukuji hay muchas estatuas. En el parque de Nara (奈良), que está cerca de Kohukuji viven muchos ciervos. El templo sintoísta de Kasugataisya, el bosque, el templo de Horyuji y el pueblo de Asuka están cerca de la ciudad de Nara (奈良). El templo de Horyuji es el más antiguo del mundo. En el pueblo de Asuka hay muchas ruinas, templos y tumbas antiguas. Ahora también siguen continuando estudiando y excavando. ¿Por qué no vamos todos juntos a Nara (奈良) la próxima vez? 



Viernes 8 de febrero, 2008 - KYOTO -

Hace 1.200 años, la capital se trasladó allí. La ciudad de Kyoto (京都) es una ciudad muy antigua de Japón. Es la ciudad turística más famosa de Japón. Siempre hay turistas japoneses o extranjeros visitando Kyoto (京都). En la ciudad hay varios templos budistas, santuarios sintoístas, castillos, museos y universidades. Además la comida es muy rica y se venden muchos objetos de arte. Varios lugares están considerados Patrimonio de la Humanidad. Esta ciudad es el escenario de varias historias. Kyoto (京都), está rodeado de montañas por todos lados, por eso en verano hace mucho calor y en invierno hace mucho frío. Dicen que la vida de Kyoto es muy cara, por ejemplo, compras, comida y alojamiento. Las calles de Kyoto (京都) son muy estrechas, por eso las calles están atestadas de por los coches y los autobuses. Esta ciudad es la cuna de la cultura japonesa.



Viernes 25 de enero, 2008 - KOBE -

Hace mucho yo vivía y trabajaba en la ciudad de Kobe (神戸). Pero ahora vivo en la ciudad de Akashi. Kobe (神戸) está al lado de Akashi. Y está entre el mar y el monte Rokko. Desde la cumbre del monte Rokko, podemos ver toda la ciudad. En esta región el clima es templado relativamente. Ahora en esta ciudad viven un millón quinientos mil habitantes y personas de varios países viven aquí. En la era de Meji, el puerto se desarrolló y ahora es un gran puerto de Japón. Además hay varias industrias, tiendas modernas y muchos restaurantes buenos. También hay unos restaurantes de comida española. Pero Kobe (神戸) sufrió enormes estragos por el fuerte terremoto. Por eso muchas personas murieron y varios edificios fueron destruidos.



EL CAMINO DE SANTIAGO – Viaje de emoción y tragedia –

El 7 de mayo fui al norte de España. Mi plan era ir a “SANTIAGO”. El 8 de mayo llegué a Barcelona. Al día siguiente tomé el tren (RENFE) a Pamplona. El 9 de Mayo empecé mi largo viaje. Este viaje era caminar a pie únicamente todos los días. La ciudad de Pamplona es muy famosa por los “Encierros”. Compré una credencial de Pamplona (2 euros).
1.- EL CAMINO DE SANTIAGO
El Camino de Santiago tiene unas rutas de Peregrinos para aspirar a la “Tierra de Santiago”. El camino está ligado con varias ciudades, pueblos, campos y desde Pamplona hasta Santiago hay más o menos 700 Km. Además hay varias mesetas extensas, valles, cuencas (la meseta tiene una altitud más o menos de 600 metros).
Por eso los peregrinos tienen que repetir la subida y la bajada cada vez. En algunas partes de las mesetas hay viñedos, y también flores rojas y amarillas muy florecidas. Hizo muy buen tiempo todos los días. El camino es muy hermoso.

2.- PEREGRINOS
Los peregrinos son de varios países, por ejemplo Francia, Alemania, Italia, Brasil, Canadá, USA y por supuesto España, también otros países. Además me encontré con cuatro coreanas, pero no me encontré con japoneses. Me pude comunicar un poco en español con los peregrinos de varios países y pude conocer a unos compañeros peregrinos (más o menos 10 países).
Las contraseñas (palabras de saludo) son “Buen camino” “Hola” “Hasta luego”. Nosotros pudimos entendernos bien con “Buen camino”. A mí me gusta mucho “Buen Camino”. Todos los peregrinos sentían simpatía y mucha solidaridad. Los peregrinos caminaban a pie más o menos 20-30 Km. diarios.

3.- ALBERGUE (REFUGIO)

El albergue es un alojamiento (hostal) para peregrinos. En teoría no se paga nada. La administración es pública o privada. Pero en realidad hay que pagar 3-8 euros por noche. Los peregrinos enseñan su credencial al hospedero y la estampilla. Los albergues tienen unas literas (de dos camas), baños, duchas, cocinas, lavadoras, etc.
Los peregrinos pueden descansar y comunicarse en el albergue, pero tienen que salir a la mañana siguiente sin falta. Los albergues están en las ciudades o pueblos y cerca de éstos hay bares, restaurantes y tiendas. Yo también me alojaba en albergues todas las noches.

4.- ACCIDENTE
Estuve caminando muy bien y pude conocer peregrinos de varios países hasta el 23 de mayo. Me ocurrió un accidente de repente.
En el albergue de Sahagun, me caí de la litera cuando bajaba de ésta, por un descuido mío. Me di fuerte con el costado izquierdo en el suelo.
Al segundo día, fui en RENFE  a la ciudad de León, por mí mismo. Tuve que ser ingresado en el hospital, y esa noche me operaron. Al final estuve ingresado una semana en el hospital. Me enteré que no podía caminar por el momento. Sentí un fuerte shock. Una gran sacudida, quería llorar de rabia. De nuevo no pude encontrarme con los compañeros peregrinos y no pude llegar a Santiago.
¡QUÉ LÁSTIMA! ¡QUÉ PENA! ¡Se terminó este viaje!

El 31 de mayo volví a Japón. Luego fui ingresado otra vez en el hospital. El 2 de julio salí del hospital, pero todavía no puedo salir de casa sin muletas. Para mí fue un viaje de emoción y tragedia.



Sábado 14 de abril, 2007

¿Cómo están mis amigos?
Anteayer volví de “Shikoku”. He caminado en “Shikoku”. En “Shikoku” hay un camino antiguo, se llama “Henro-miti”. Hace mucho (más o menos 1.200 años) un bonzo de alta virtud, muy famoso, anduvo en “Shikoku”. El bonzo se llama “Koubou-taishi”. Desde entonces, el camino, es camino de peregrinación. El camino pasa por varios lugares, por ejemplo unas montañas, unos valles, muchos campos, al lado de mares, varios pueblos y ciudades. “Henro-miti” tiene más o menos 1.100-1.400 kilómetros en total y 88 templos budistas. Dicen que en Japón, los peregrinos se llaman “Henro u Ohenro”, ellos van a pie y visitan un templo para rezar.
Generalmente, “Henros” ponen “Byakue y Sugegasa” y tienen “Kongoubus”. Para “Henros”, el camino es larguísimo y dura muchísimo, además cuando hace mal tiempo, una parte pueden sentir alegría o agradecimiento. Esta vez, yo he caminado desde la ciudad de Matuyama hasta el Templo de Okubuji (número 88) en total 400 kilómetros, he tardado 20 días. Ahora en “Shikoku” florecen varias flores, esta estación es magnífica.



Lunes 12 de marzo, 2007

Anteanoche, hubo una reunión en la ciudad de Amagasaki. Esta reunión se llama “Asociación de Puente”, este grupo es una reunión privada. Soy miembro de este grupo. Nuestro grupo ayuda a un grupo  “Grupo Ánimo” en Cuzco, en Perú. Ellos son todos cuzqueños y estudian japonés. Nuestra “Asociación de Puente” está ayudando a “Grupo Ánimo”. Ayuda económica y educación de japonés. El jefe del grupo habla japonés muy bien y hace de guía en Cuzco. Hace dos años vino a Japón.



Miércoles 21 de febrero, 2007

¿Conocen ustedes a Cristina y Hugo? Ellos eran cantantes argentinos, y fueron un dúo magnífico. Por ejemplo Cristina cantaba con voz de soprano muy hermosa. Pero lo siento mucho, el 5 de junio de 1986, ellos murieron en un accidente de tráfico. Yo querría escuchar sus conciertos otra vez. A mi me gustaban sus voces y sus canciones.



Miércoles 17 de enero, 2007

La semana pasada, fui por Shikoku. Durante unos años andando poco a poco por Shikoku. Un camino que da una vuelta por todo Shikoku. Este camino se llama “Henro-miti” tiene unos 1100km, es un camino de peregrinación. Hace mucho, “Koubou-Taishi” anduvo por ese camino. “Koubou-Taishi” es un gran bonzo de Japón. “Henro-miti” es igual que “El Camino de Santiago”. Pienso que quiero andar por “El Camino de Santiago” también algún día.




Un gran puente está cerca de mi casa, su nombre es “Akashi Kaikyo Ohashi”. Hace más de diez años que se construyó. Este puente es el más largo y alto del mundo. El octubre de este año, fui a este puente y subí a la torre del puente. Después de andar un kilómetro sobre el mar, subimos 290 metros en el ascensor. Desde aquí miramos el paisaje ¡Qué maravilloso!



Martes 5 de diciembre, 2006

Ahora estoy un poco resfriado. Para mí es raro. Dicen que en Japón, el tonto no tiene nunca resfriados. Pero creo que en este invierno, el tonto tiene resfriados también.



                                                   >> DIARIOS

Copyright©2008 ADELANTE All Rights Reserved.      
 スペイン語教室 ADELANTE 大阪市北区梅田2-5-8千代田ビル西別館F TEL 06-6346-5554    Page Top