スペイン語教室ADELANTE<アデランテ>大阪でスペイン語を学ぶなら梅田にあるスペイン語専門の学校ADELANTE.楽しく一緒にスペイン語を学ぼう!

 
教室について
教室紹介

スペイン語とは・・・

コース案内

体験レッスン

よくあるご質問

受講生の声

イベント

法人向けサービス

スペイン語書籍: Libros
学習テキスト

D.E.L.E試験対策本

レベル別副読本

スペイン留学サポート
サービス内容

スペインの語学学校

留学体験談

学生ビザ

スペイン語を習得しよう!
D.E.L.E 検定

スペイン語技能検定

スペイン語単語集


ひとこと日常会話

ことわざ

スペイン語の映画

講師の日記: Día a día

受講生の日記: Diarios

スペイン&ラテン情報
カルチャー情報

歴史人物紹介

スペイン基本情報

旅の写真集

スペイン料理

スペイン バル&レストラン

ラテン レストラン

フラメンコ スクール

リンク集

スペイン&中南米への留学なら、スペイン留学.jp

スペイン語の本&雑貨 ADELANTE オンライン書店


 TOP >> 
DÍA A DÍA >> DIARIOS >> Diario de Burocracia

 スペイン語の本&雑貨 ADELANTE オンライン書店 スペイン&中南米への留学なら、スペイン留学.jp  

Sábado 6 de septiembre, 2008

Como finalmente el motor de mi coche se ha roto, cambié de taller en Nagoya a otro de Kakogawa, donde hay una tienda que sabe del motor de tuning 2T-G, para arreglarlo completamente. Nagoya asta Kakogawa hay más de 300 kilómetros, por eso alquilé una grua para cargarlo yo mismo, y para reducir el pago de transporte y el coste del tuning.
Cargando mi coche a la grúa (como un ladrón)
ya no hay motor...
¿Dónde están los pistones? ¿Y las válvulas?
Todo está desmontado.
El balancín del motor. Podemos ver la cicatriz sobre la superficie del metal. Tengo miedo de cuánto costará arreglarlo por completo.


Sábado 9 de agosto, 2008

Como antes presenté el restaurante de SOBA蕎麦: es el fideo de sarracenoen Hirakata de Osaka大阪府枚方市, quiero presentar otro , donde queda en el lugar de Sasayama en Hyougo兵庫県篠山市.  El restaurante se llama 'ICHI-E-AN'一会庵, y es el socio de grupo de SOBA obstinada que se llama 'touhenboku'唐変木, significa como 'muy terco'頑固、偏屈 para mantener su filosofía y estilo tradicional como antiguo mas de 100 años antes. Por ejemplo, no hay soba caliente en el menú, porque es el SOBA tradicional. En el menú está escrito solamente como:
- SOBA
- SOBA con rábano molidoおろし大根*menú para de otoño e invierno
- SOBA-GAKI; como la pasta de sarraceno y se come con sabor dulce
Este es el restaurante.
No hay ninguna señal ni información que indique el restaurante. Es parecido como una casa, exactamente, una casa antigua de más de 140 años.
Bueno, pedí SOBA (porque no hay más) y ...... primero llegó el té de sarraceno y el SOBA frito.Después, esperando 10 minutos y ¡Aquí esta!
El sabor es perfecto y sabe como el Japón tradicional.

Para su información:
'ICHI-E-AN'(一会庵)
Ookuma 10-2,

Sasayama-shi, Hyougo
Telefono:+81-795-52-1484


Sábado 2 de agosto, 2008

 
El carburador se ha quebrado.
Cuando estuve corriendo con mi coche CELICA en la autopista MEI-SHIN名神), y casi llegaba a NAGOYA, un sonido extraño salió del motor 2T-G. En este momento la velocidad era de 140km/h con 4,000rpm, y después todo el funcionamiento se acabó. La problema era la válvula del carburador que estaba quebrada, y el motor 2T-G ya no funcionaba más.Gracias a Dios que no hubo ningún accidente serio, y también gracias a JAF (Federación Automovilística de Japón: como el servicio para automóviles) que lo llevaba al taller donde mi amigo está trabajando.
Este carburador se llama Keihin京浜) FCR41, para la motocicleta de SUZUKI KATANA()1100cc, y cuesta ciento sesenta mil yenes. Pregunté a la tienda de motocicletas cuánto costaba reparar este carburador, y el mecánico dijo que costaba más o menos 140-150 mil yenes. Quién imaginaba que el precio para reparar cuesta casi igual como comprar uno nuevo.


Martes 1 de julio, 2008

Buenas noticias para los estudiantes que aman Latinoamérica.Este domingo 6 de julio, 2008 a las 13:00 hasta las 15:00, hay la fiesta que se llama 'Barbacoa Latino' en Nishinakajima-Minamikata en Osaka. Y también, el 27 de julio, hay la fiesta peruana en Umeda Skybuilding.
La información está en la URL: http://osakasalsa.com/index.htm
¡No se lo pierdan!



Sábado 3 de mayo, 2008

Extraño pero delicioso.
Un día, tomaba cerveza en un bar, y pedí una comida pequeña, como una tapa, había 7 u 8 tipos diferentes. Como tenía un poco de hambre, pedí una cazuela para llenar mi estómago. Vi el menú y me asusté por lo escrito. 'La cazuela de cerdo y patata con ........ un bicho'¿Cómo? ¿Un bicho? Está bien el cerdo y patatas. Me parece que tendrá buen sabor como la sopa de yuca que comí en Perú, y la manera del cocido no es tan diferente. Pero ¿Por dónde viene 'un bicho'? Bicho es como el bicho, ¿No? Tal vez se molesta la persona por su propia forma. Sentí mucha curiosidad por este menú, y finalmente pedí la cazuela odiosa.Si puede confirmar el cerdo, patata y un poco de ajo (guindilla o chile), y garbanzos o algún grano.Acercando un poco más, y ahora puedo ver el garbanzo como no era un garbanzo.Vi una vez casi la misma forma en el cine ALIEN. Ya todos entienden que el garbanzo era un bicho como 'capullo del gusano de seda' 蚕の蛹, es una comida rica en proteínas.La lata de 'capullo del gusano de seda'. Lástima que no puedo leer la indicación, todo en coreano, podemos ver el peso 280 gramos. ¡El sabor era Magnífico! buen sabor de cerdo y patata, pero el tacto del bicho para la boca es.... muy muy muy extraño.



Sábado 12 de abril, 2008

Después de terminar la clase de español, siempre tiendo a ir a tomar un café para quitar el cansancio de mi cabeza y que funcione mejor. Voy a un puesto que queda cerca de hotel Ritz Carlton Osaka. Caminando al lado de hotel... En el primer piso de hotel, hay un vendedor de coches que se llama CORNES, se vende el MASERATTI, y FERARRI, y me encanta ver los coches deportivos.Pero quien podía imaginar que este coche (Cuattro Porte, como cuatro puertas) cuesta más de 25millones de yenes... y.. finalmente llegué al lugar principal dónde tomo café. ¿HYE? No sé qué significa... El sabor de café es como de Sudamérica. Cada café cuesta más o menos 300 yenes. A mí me gusta el espresso doble.



Sábado 8 de marzo, 2008 - El carburador mal ajustado -

Mi coche TOYOTA CELICA , es muy viejo del año 1975, he montado el motor 2T-G doble cum-shaft con el carburador SOLEX. Pero me gustaba el motor deportivo, cambié muchas partes como el pistón, válvulas, balancín, para subir la fuerza de los caballos, todas las partes son de la marca TRD, como Toyota Racing Development. Y también puse el carburador KEIHIN FCR 41, es para la motocicleta SUZUKI KATANA1100 pero arreglado para cuatro ruedas. Es una lástima que estaba un poco mal ajustado el gas, y se quemó el embudo del carburador. Disfruto arreglándo el coche es igual que quebrándolo, ¿No?



Sábado 1 de marzo, 2008 -
Radio FM por Internet -

Para aprender la pronunciación del español, estoy escuchando la radio por Internet. Mi favorito canal es "La 100" (el nombre viene de  99.9Mhz, es casi 100), de Argentina. Cuando estuve en Buenos Aires, en el año 1982-83, siempre escuchaba "La Plata" pero no sabía que ya no existe más.
<FM Digital de Argentina>

http://www.bahiadigital.com.ar/medios/radios/radios_fm.html

<La 100>
http://www.la100.com.ar/site.asp



Sábado 23 de febrero, 2008 - El restaurante de RAMEN instantáneo -

Pero quien imaginaba que hay un restaurante en el que se puede comer solamente comida instantánea. El restaurante SAKURA es la única tienda especialmente para RAMEN instantánea, se provee más de 200 tipos de diferentes sabores, y podemos pedir para cocinar o llevar. En este momento fui al restaurante de NIPPON-BASHI en Osaka (大阪), pero también existe en AKIHABARA en Tokio (東京), y hay siete tiendas en total. Fuera de la tienda, podemos confirmar que hay bastantes tipos de paquetes de ramen instantáneo. No solamente marcas japonesas, pero también productos de Corea y de Taiwán. Bueno... muy interesante...  Elegí este paquete, que se llama Sapporo-Ichiban, PIRI-KARA Miso-Ramen Chige-Fu, sabor de Miso y un poco picante como la sopa coreana. No sabía que Sapporo-Ichiban (es la marca fomosa de Ramen en Japón) produce como este tipo de sabor. Por su información, PIRI es como el sonido de estímulo, y KARA es adjetivo de picante KARAI. Como es instantaneo, normalmente sólo hay sopa y fideos, pero como el servicio es libre en este restaurante, pongo sésamo, algas (que se llama NORI como el papel negro), puerro, y kimuti (la comida tradicional de coreana es como pickles picante). ¡A comer!



Sábado 16 de febrero, 2008 - Tomé "whisky" con Bob Bandiera -

Cuando iba a comprar la parte del instrumento de un bajo en la tienda de Umeda Gakki, OSAKA (大阪), encontré una persona extranjera, también estaba buscando la parte de una guitarra. Lástima que el no hablaba japonés y la persona de la tienda no ha entendido inglés, por eso yo traduje lo que estaba buscando. Su nombre es Roberto (como Bob) y toca la guitarra profesional. ¿Cómo? ¿¿Bob Bandiera??

Sí. Él es profesional, artista del grupo Southside Johnny, y vino a Japón para participar en LIVE de BONJOBI, y estaba buscando la parte del micrófono para arreglar su guitarra (pero yo no sabía de BONJOVI ni de Bob en este momento). Después de salir de la tienda, nosotros tomamos whisky JAMESON en un bar cerca de UMEDA. (Y saqué una foto para mi memoria) ¡¡Pero que casualidad!!!


Sábado 9 de febrero, 2008 - Kyoto -

KYOTO (京都) es un lugar muy tradicional y famoso en Japón.

1) ¿Qué significa KYOTO (京都)?
 Parece que el sonido KYOTO (京都) es similar como el de TOKIO (東京), ¿No es así?  KIO significa capital, y TO prefectura.  En el siglo VIII, año 794, se decidió que KYOTO (京都) fuera la capital, centro del gobierno, y también centro de cultura en Japón. Continuando mil años así hasta el siglo XIX, año 1868, después se desplazó el gobierno a TOKIO (東京), 600 kilómetros al este de KYOTO (京都).  Para su información, TOKIO (東京), verdaderamente es TOKIO-TO, el primer TO es este, KIO es la capital y el último TO es prefectura.

2) ¿Dónde queda?

El mapa del mundo, y la flecha es Japón.


acercando.......


¡Ahora sí!
Podemos ver al detalle Japón.
Y también, el lugar donde queda KYOTO (京都. Está cerca de Osaka
(大阪)y Nagoya, confrontado de puertos. Y no tan lejos de Corea y China.



acercando más.....

Y finalmente podemos ver la ciudad de KYOTO (京都). Se puede confirmar que está cerca del lago BIWA y ciudad de OSAKA (大阪).

3) El transporte de TOKIO (
東京) a KYOTO (京都).
La manera más rápida es usar el SHINKAN-SEN de JR (Japan Railway), tren rápido y tardará 2 horas 30 minutos, y cuesta más o menos 13,000 yenes por pasajero. La manera más económica es usar el autobús. Saliendo de Tokio (東京) de madrugada y llegando a Kyoto (京都) a las 6 o 7 de la mañana, y cuesta 3,900 yenes como mínimo.

4) La comida.
Al tener mil años de historia, hay muchas comidas tradicionales japonesas en KYOTO (京都), como tofu, soba, tempura, y la calidad es muy alta y extremadamente deliciosa (si a usted le gusuta el sabor de la comida japonesa). Cuando busca un restaurante, tenga cuidado, hay muchas dudas e informaciones equivocadas en internet. Es mejor conseguir el boletín o preguntar en el hotel.
Aquí tengo una, si a usted le gusta comer lo puro tradicional y estilo de KYOTO (京都), vaya a YOSHIKAWA el restaurante de tempura. Lo he recomendado para varios turistas extranjeros. http://www.kyoto-yoshikawa.co.jp/
Es muy tradicional el restaurante de KYOTO
(京都), como el famoso Paul McCartney (el strict vegetarianismo) de los BEATLES también lo ha visitado, y le ha satisfecho su visita a KYOTO (京都) por seguro. Claro que el precio es un poco caro, unos 12,000 yenes como mínimo, sin impuestos y sake, pero no caerá su expectativa.
¡Disfrute de KYOTO (京都)!



Viernes 31 de agosto, 2007 -
La cerveza con jugo de piña -

Este verano, estoy tratando de tomar cerveza con un estilo nuevo, mezclada con jugo de piña (si está fresca, será mejor). Es parecido como RED-EYE, cerveza mezclada con zumo de tomate, pero más dulce. Como esta bebida es original, todavía no hay nombre. ¿Hay algún nombre interesante?



Viernes 17 de agosto, 2007

Porque a mí me encanta tomar cerveza, mi amigo me ha regalado una hecha en Nagano, que se llama “SUWA-ROMAN”, es un producto típico y doméstico en Nagano. ¡¡Era perfecta y muy rica!! En la foto se puede encontrar que debajo de la botella está escrito “KURO-YURI” como el color de la cerveza y significa “la casa blanca negra”.



Viernes 10 de agosto, 2007

Era muy rico el ramen en sen-chu, se llama “Hokkai-ya”. El nombre del restaurante es como del norte, como hokkaidou, pero el sabor es como el de Tokio y el cocido de pasta de pescado es como el del sur, Kyushuu.Me asusté del tamaño.



Viernes 27 de julio, 2007

¿Quién podía imaginar usar aire acondicionado para el coche?
¡Un genio!
A mí me encanta el generador que está montado detrás del coche.



Martes 17 de julio, 2007

¿¿Pero cómo??
La foto que he mandado, me la ha mandado mi amiga.
¡Es increíble!
¿Nadie sabe que le ha pasado?
El borracho está muy contento dentro de su sueño.



Martes 3 de julio, 2007

Quiero presentar la comida típica japonesa que se llama “SOBA” y “TEN-SHOU”, del restaurante que queda en Hirakata. Estaba muy rico. Son como fideos hechos de trigo de sarraceno.
¿Alguien sabe de dónde viene el nombre de “sarraceno”?
Me parece que viene de “sarashina” como el japonés.



Martes 26 de junio, 2007

Éste es mi carro, se llama CELICA, marca de TOYOTA. Ha sido producido en el año 1975. En el año 1985 cuando yo tenía 20 años y era estudiante de universidad, compré este carro por 30.000 yenes (no 3 millones, pero 30 mil), y 22 años que estoy con él (sigue funcionando). Todavía corre bien rápido como una bala, frena suave, casi no hay freno, y gira rápidamente como el carro deportivo. La reglamentación del gas de escape es muy dura para este viejo.



Lunes 4 de junio, 2007

Empecé a aprender a tocar el bajo eléctrico. Éste es el bajo que tengo, se llama CLIPER2-S. Está hecho a mano por el luthier más famoso en Argentina, que se llama Miguel Sekine. Lástima que soy torpe para tocar el instrumento.



                                                   >> DIARIOS

Copyright©2009 ADELANTE All Rights Reserved.      
 スペイン語教室 ADELANTE 大阪市北区梅田2-5-8千代田ビル西別館F TEL 06-6346-5554    Page Top